芒克 Mang Ke (1950 - )
爱人 |
Liebste |
| 假如你的躯体 | Wenn dein Körper wieder zu seinem Ursprung zurückgekehrt ist |
| 已还原于小小的黄土一堆 | Einem winzigen Häufchen gelber Erde |
| 那我仍然愿意像当初一样 | Möchte ich so wie damals |
| 躺在你隆起的怀里 | Auf deinem gewölbten Busen liegen |
| 我愿意变成阳光 | Ich möchte zur Sonne werden |
| 并为你制做成皮肤 | Und meine Strahlen als Haut um dich legen |
| 我愿意与你悄悄地融为一体 | Ich möchte mit dir still und leise zu einem Körper zusammenschmelzen |
| 假如你的躯体 | Wenn dein Körper |
| 已变成春天的土地 | Wieder zu Frühlingserde geworden ist |
| 那我愿意让自己 | Möchte ich meine |
| 失去形体融化成水 | Form verlieren und zu Wasser werden |
| 我愿意让你把我吮吸得干干净净 | Ich möchte von dir bis zum letzten Tropfen aufgesogen werden |
| 那样我全部的感情 | Dann könnte ich mit allen meinen Gefühlen |
| 就会浸透你全部的身体 | Deinen ganzen Körper durchtränken |